












最新內容
http://www.86xian.com 發布日期:2011-12-21 中關村多媒體創意產業園 關注度:
http://www.bjmmedia.com.cn
繼網絡小說、四大名著、金庸武俠類網游火爆之后,近年來動漫網游數量迅猛增加,或許預示了題材選擇的最新方向。
短短一兩年間,有關經典漫畫改編網游的消息層出不窮。除膾炙人口的《圣斗士星矢》、《七龍珠》、《風云》、《葫蘆娃》已經被確認改編并于國內上市之外。消息顯示,《灌藍高手》、《蠟筆小新》、《北斗神拳》、《火影忍者》等題材也將被改編成網游。
經十余年發展,中國網游增長速度趨于放緩,產品競爭日益激烈,同質化問題顯現。業內人士透露,當前網游題材扎堆現象十分嚴重,同一個題材的網游高達20余款。與之相反,動漫領域空間相對更大,擁有廣泛玩家基礎,再經《圣斗士星矢》與《七龍珠》兩大熱點推動,2011年漫畫類網游呈現井噴之勢,大量以經典漫畫為題材改編的作品開始出現,并從頁游到端游實現了全方位的覆蓋,是未來的重要發展方向。
直接引進水土不服版權缺失還原度低
9年前,韓國JC Entertainment公司曾經將漫畫《紅月》改編為網游并獲得成功,這之后,動漫改編一路沉寂,由國內企業早期投資的《銀河英雄傳說》,被媒體稱為在日本表現不佳。《拳皇OL》在國內也表現平平。業內人士透露,動漫改編網游。在針對性的技術研發、策劃改編、本地化運營等方面都提出了更高的要求。
版權更是動漫改編網游能否成功的重要因素。以《圣斗士星矢》這個日本動漫題材為例。兩年前的無版權作品,不僅運營狀況步履維艱,內容質量也無法滿足玩家需求。一方面是由于日本知識產權保護策略嚴厲,令一方面,是游戲無法解讀作者本意,令原著風采大打折扣。有玩家甚至用慘不忍睹來形容這部作品,巨大落差為失敗埋下伏筆。
與此相反,版權保護下的網游能夠得到作者本人支持,保證作品高度還原,成功幾率將大為增加。消息顯示,得到正版授權的完美世界旗下《圣斗士星矢Online》將得到原著作者車田正美的監修指導,在游戲內容、畫面設計甚至動作特效方面,他都提出了大量的意見和建議,由此做到了“原汁原味”。
與《圣斗士星矢Online》的情況類似,漫畫《風云》的作者馬榮成直接擔任游戲研發監制,鳥山明也加入了《七龍珠》的研發中。與當年韓國《紅月》研發時原作者加盟開發的做法如出一轍。或許說明,在網游大作時代,原作者參與對游戲品質影響至關重要。
自主研發時機成熟借經典動漫傳播中國文化
與《圣斗士星矢》齊名的《七龍珠》則以另一種方式引起人們關注,2010年年末到2011年年初,《七龍珠》的韓國網游代理權爭奪戰達到頂峰,中國內地代理權至少吸引了5家企業參與,最終以傳聞中超過3000萬美金的天價簽約。
與自主研發相比,直接引進有利于快速盈利。但專家同時指出,長此以往,并不利于企業技術研發實力的提升。更高的版權金也意味著玩家將支付更高的成本。此外,以日本游戲借中國三國文化題材推廣日本文化、《功夫熊貓》借中國形象推廣好萊塢文化為例,直接引進也不利于中國文化的傳播。
不過,自主研發的企業也需具備相當實力。《圣斗士星矢Online》制作方、出口連續四年中國第一的完美世界互動娛樂總裁竺琦表示,“完美世界的所有產品都是自主研發、擁有自主知識產權。這使得完美世界在產品開發特別是技術方面具有突出的優勢。其次,通過收購Runic Games、Cryptic Studios世界頂級游戲研發機構,完美世界擴充了自身的國際化研發陣營。這也使得完美具有了開發符合世界游戲發展潮流、具有領先技術產品的實力,也為完美國際化的發展奠定了基礎。
竺琦還表示,完美世界在海外發展取得了長足的進步。受到類似《功夫熊貓》案例的啟發。又提出了“整合全球資源,服務全世界”的發展戰略。在這一戰略指導下,完美世界不僅要繼續加大在全球的發展力量,整合全世界網游技術、開發、運營等團隊,更為重要的是要采取“文化整合再輸出”的方式進行產品開發與推廣。
他認為,通過“全球文化整合創新再輸出”的方式,可以解決中國網游產品在文化輸出過程中遇到的不同地區文化差異的問題。此次《圣斗士星矢Online》就是完美世界通過在全球范圍內購買知名IP資源,將希臘神話、日本神話、歐美騎士文化等異域文化進行全面整合創新,在充分尊重原著價值觀的前提下進行中國式改造。這一全球化戰略的升級不僅利于產品在海外的推廣,也更利于融入其中的中國文化被當地所接受,在潛移默化之中提升中國文化影響力。
據悉,完美世界是最早開始進行海外自主運營的中國網游公司之一。從2008年起,完美世界接連在北美、歐洲、日本成立分支機構,并收購了世界知名的世界頂級游戲研發機構,形成了從產品研發、運營、推廣完整的產業鏈條。由此保證了自主研發、海外推廣中國文化的實力。
(來源:中新網)