












最新內容
http://www.86xian.com 發布日期:2010-09-27 中關村多媒體創意產業園 關注度:
http://www.bjmmedia.com.cn
新聞出版總署日前發布《關于加快我國數字出版產業發展的若干意見》(以下簡稱“意見”),對中國數字化出版提出了二十二條指導性意見和要求。“意見”一出即在數字出版領域引起討論,業內人士如何看待意見的出臺?此舉將給中國數字出版業帶來怎樣的影響?中國的數字化道路該如何進行?多位業內人士在接受本報記者采訪時對“意見”提出了專業而中肯的建議
【建議之】 民營出版策劃企業
是否可給網絡出版物授予書號
此次新聞出版總署發布的“意見”中,對非公有制企業從事數字出版事業做出明確的政策支持。支持民營新技術公司研發基于不同傳輸平臺和閱讀終端的游戲、動漫、音樂等數字出版產品和具有自主知識產權的移動終端等硬件設備;建立數字出版企業評估體系,對長期從事數字出版活動且出版導向正確、技術實力雄厚、競爭優勢明顯、發展前景廣闊、經營業績突出的非公有制企業予以重點扶持;建立健全互聯網出版準入退出機制,完善準入退出評估標準。
北京求是園文化傳播有限公司總經理黃永軍表示,這無疑將促進中國民營出版策劃企業的快速發展。作為一家民營出版策劃企業,北京求是園目前的數字化出版業務已經占到30%的份額,而且逐年上升。“數字化出版有著很高的利潤增長點,相比較于傳統圖書出版,數字出版的成本相當低廉,而且發行渠道廣闊,這是我們未來拓展的重點。”黃永軍對數字出版的未來信心滿滿。
黃永軍同時表示,此次的“意見”對于民營出版企業有政策的指導,更希望能盡快有配套的政策或措施出臺。“目前我們的數字出版還是以首先滿足傳統出版為前提。”黃永軍介紹,基本上要等到一本紙質圖書已經出版以后再去獲得這本圖書的數字版權,然后完成圖書的數字化出版。
“是否可以借鑒傳統出版,給予網絡出版物一個書號,在一本圖書出版的時候先進行數字化出版,然后可以根據數字化出版的銷售情況再決定傳統出版,這樣就能夠更好地把握市場,節省成本。”黃永軍說。
“意見”中還提出支持數字出版的不同傳輸平臺和閱讀終端。黃永軍表示,在國外,Facebook和Twtter這樣的網絡平臺已經成為數字出版傳播的新渠道,成為中國數字出版“走出去”的重要方式。“我們在國外嘗試通過Facebook和Twtter等新的平臺進行數字化推廣,效果非常明顯。但是目前國內并沒有相關的政策和指導,這無形中約束了民營數字化出版商的手腳。”
黃永軍認為,目前中國的數字化出版還相對粗放,需要更加細化的政策指導和扶持。“畢竟數字化出版在中國剛剛起步,需要不斷完善,作為民營出版策劃企業,我們希望有更多細化政策指導,可以讓民營數字化出版發展得更為迅速。”
【建議之】 數字出版領頭羊
建立版權交易期待權威平臺
在“意見”中,新聞出版總署再次重申了版權保護的重要性,提出要加大版權保護宣傳力度,強化版權保護意識;加大對數字版權侵權盜版行為的打擊力度,切實保障著作權人合法權益;加快技術創新和標準制定,為版權保護提供有效的技術手段;積極建立以司法、行政、技術和標準相結合的版權保護體系。
漢王科技事業部產品總監陳紹強表示,“意見”的出臺無疑是個極大的利好消息。“對漢王來說,這是一個強有力的政策支持。尤其在版權交易方面,可以促進數字化版權交易的規范化。”
與此同時,陳紹強也表示,由于中國數字化出版發展時間不長,在版權交易規范方面還存在很多問題。“我們現在有漢王書城的數字化資源平臺,因此希望能夠建立一個國家層面上的在線出版物版權交易平臺,可以讓數字化版權信息更加清楚,版權交易更為方便。”
據了解,現在中國的版權交易市場還處于發展初期階段,版權交易往往都是交易雙方直接完成的,這就涉及到如何明晰版權的問題。“比如漢王要購買一本書的版權,首先要明確這個版權到底是在作者手里,還是在書商或者出版社手里。一旦你購買的版權不明晰,很容易引發版權糾紛,這是我們最困惑的地方。”陳紹強說
陳紹強表示,在版權信息不明晰的情況下,一個權威的在線版權交易平臺就顯得尤為重要。“如果有一個權威的、在線的版權交易平臺,將會極大地方便數字版權交易。到時候作為版權買賣雙方只需要在這個平臺上選取版權然后付費就可以了,讓這個平臺承擔版權審查和信息明確的工作,這樣就會使得版權交易規范化。”
目前漢王科技已經和全國130家出版社建立了版權交易合作,在臺灣、香港也推出了漢王書城和終端產品。就在不久前,漢王科技和日本創河集團達成了版權引進和輸出的合作。“不僅是漢王,很多數字化出版的企業都涉及到了版權的問題,因此盡快出臺相應版權交易保障措施將推動中國數字出版事業的快速發展。”陳紹強表示。
【建議之】 傳統出版社
建立深入的信息交流機制
“意見”還指出,繼續支持和扶持辦好中國數字出版博覽會、中國數字出版年會、中國國際數碼互動娛樂展覽會、中國國際動漫創意產業交易會、中國國際漫畫節等數字出版產業方面的重要會展;積極組織參與全國圖書博覽會、全國圖書訂貨交易會、北京國際圖書博覽會、深圳文博會、海峽兩岸圖書交易會,搭建展示和交流平臺,推動數字出版新技術、新經驗、新模式的深度交流,展示數字出版新產品和新技術。
如今,豐富而多樣的出版交流平臺已經成為了中國出版社和出版企業展示自己、建立合作的主要渠道。安徽美術出版社總編輯武忠平介紹,安徽美術出版社在近幾年開始涉足數字出版尤其是海外數字出版,由其出版的中國原創新動畫《黑臉大包公》系列今年1月成功登陸美國蘋果公司應用程序網上商店,以非紙介質方式在蘋果的移動終端上進行閱讀。
“作為傳統出版社,我們很希望能夠‘走出去’,尤其是數字出版這塊希望能和國外優秀的數字出版商形成合作,但實際上現在的展會已經無法滿足我們的需要了。”武忠平表示,國內外的很多展會更側重于企業展示和宣傳,無法為企業直接的交流合作提供必要的平臺。在他看來,應該通過展會建立一種“深入的信息交流機制”。
“我們需要直接和國外的出版商進行交流,而且是從項目的策劃階段就開始合作。”武忠平解釋,例如可以通過中國駐外使館或者圖書展會建立一個平臺,通過這個平臺,國內外的出版商可以將自己的項目策劃、數目、想法先期提供在這個平臺上。這樣大家可以從一開始就深入了解彼此的想法,形成前期交流。“如果某個國外的出版商對我們的項目策劃感興趣,那么可以和我們直接溝通,說明他們的想法,他們認為怎樣的中國漫畫圖書可以在他們的國家有銷路,然后我們再進行修改,從項目初始階段就有了合作,經過這樣不斷地交流,自然而然會形成合作。”
就在不久前,安徽美術出版社參加了韓國的富川漫畫節,中韓出版商面對面地討論項目、策劃,然后迅速達成了數字版權交易的相關協議。“這才是我們期望的效果,只有建立長期‘深入的信息交流機制’,才能讓更多的出版社走出國門。”武忠平說。
(來源:北京商報)